SAHO

SAHOさん

SAHOさん

硬くてとても噛めない を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

輸入牛のステーキを食べた時に「硬くてとても噛めない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 18:48

回答

・It's too hard to chew.
・It's too hard to eat.

1. It's too hard to chew.
「硬くてとても噛めない」

「it's too 〜(形容詞) to 〜(動詞) 」で「とても〜(形容詞)で〜(動詞)できない」という意味の表現です。形容詞の部分に「硬い」という意味の hard を、動詞の部分に「噛む」という意味の chew を当てはめましょう。chew は、何度も噛んで味わうというニュアンスがある単語です。

例文:
This meat is too hard to chew.
この肉は硬くてとても噛めない。

2. It's too hard to eat.
「硬くてとても噛めない」

その他にも、「食べる」という意味の eat という動詞を使って表すこともできます。「噛む」動作というよりは「噛んで飲み込む」までの一連の動きを表しています。

0 3
役に立った
PV3
シェア
ツイート