miyokoさん
2023/07/13 10:00
隠すことは何もない を英語で教えて!
クレジットカードを何に使っているのか問い詰めた時に「隠すことは何もない」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・There's nothing to hide.
・I have nothing to conceal.
・I'm an open book.
I use my credit card freely. There's nothing to hide.
私は自由にクレジットカードを使っています。隠すことは何もありません。
「There's nothing to hide.」は「隠すものは何もない」という意味で、自分が何も秘密や隠し事をしていないことを相手に伝えるために使います。相手があなたを疑ったり、何か秘密があるのではないかと思った場合などにこのフレーズを使うことが多いです。また、透明性や誠実さを強調する場合にも使われます。
I have nothing to conceal about my credit card usage.
「私のクレジットカードの使用について隠すことは何もありません。」
I use my credit card for everything, I'm an open book.
「私のクレジットカードは何にでも使います。隠すことは何もありません」
I have nothing to concealは、通常、特定の情報について隠すものがないことを強調するために使います。一方、I'm an open bookは一般的に、自分自身全体について、何も隠すものがないと言う意味で使われます。また、「I'm an open book」は、自分の感情や考えを隠さないという意味も含みます。したがって、このフレーズは感情や個人的な事柄について話す際によく使われます。
回答
・nothing to hide (from someone)
「nothing」は「何もない」、「to hide」は「~を隠す」という意味があります。
「隠すことは何もない」「やましいことはない」というニュアンスを出すことができます。
「from someone」の部分には「あなたには」「彼女には」など、誰に対して隠すことが何もないのか、その人を表す語がきます。
例文
A:What do you use your credit card for?
クレジットカードを何に使っているの?
B:Oh I have nothing to hide from you.
(あなたに)隠すことは何もない。
My boyfriend said 'I had nothing to hide from you', but I still have my suspicions.
私のボーイフレンドは「君に隠すことは何もない」と言いましたが、私はまだ疑惑を抱いています。