Tokoro

Tokoroさん

Tokoroさん

〜するのに向いている を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

今やっている仕事は私に向いています、と言いたい。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/04 00:00

回答

・Suitable for doing ~
・Well-suited for doing ~.

The job I'm doing now is suitable for me.
今やっている仕事は私に向いています。

「Suitable for doing ~」は「~をするのに適している」という意味を表しています。主に、特定の行動や活動を行ううえで最適な条件や状態を示すのに使われます。例えば「This room is suitable for studying(この部屋は勉強するのに適している)」のように使えます。または商品の宣伝文句などで「Suitable for all ages(全年齢向け)」等と使うこともあります。人や場所だけでなく、時間についても「Suitable for winter(冬に適している)」等と使われることもあります。

The job I'm doing now is well-suited for me.

今やっている仕事は私にとても向いています。

「Suitable for doing ~」と「Well-suited for doing ~」の違いは主に強調度や確信度にあります。「Suitable for doing ~」は「~するのに適している」や「~するのにふさわしい」という基本的な意味で使われますが、「Well-suited for doing ~」は「~するのに非常に適している」や「~するのに完全にふさわしい」とさらに強調した意味合いとなります。ネイティブスピーカーは状況により、自身の思考や感情の強度を表現するためにこれらを使い分けます。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/04/08 18:41

回答

・I'm good at this task.
・I'm familiar with this.
・I'm suitable for this.

【I'm good at this job. 】
私はこの仕事が得意です。=私はこの仕事に向いている。

good at = ~が得意

【I'm familiar with this task. 】
私はこの業務に手慣れています。=私はこの作業に向いている。

familiar with = ~に慣れている、使いこなせる

例)I'm familiar with Microsoft Office Suite.
  マイクロソフト一式が使いこなせます。

【I'm suitable for this project. 】
私はこのプロジェクトに適しています。=私はこの企画に向いています。

suitable =適している・ふさわしい

他にも、下記のような言い方が◎
【This is my thing.】私の得意とすることね。
【This is perfect for me.】私にはもってこいだわ。

0 701
役に立った
PV701
シェア
ツイート