J Kaneda

J Kanedaさん

J Kanedaさん

ゆでたまご を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

ポテトサラダを作るので、「ゆでたまごを10個使います」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 00:00

回答

・Boiled egg
・Hard-boiled egg
・Cooked egg

I'm going to use ten boiled eggs for the potato salad.
ポテトサラダを作るのに、ゆでたまごを10個使います。

「Boiled egg」は文字通り「ゆで卵」を指す英語表現です。朝食やサラダの具、おやつとして食べる、料理の材料として用いるなど、様々なシチュエーションで使えます。また、健康的な食事やダイエットの一環として摂取する場合にも使われます。ヘルシーで手軽な食品というニュアンスが含まれています。また、英語圏では「hard-boiled egg」が固ゆで卵、「soft-boiled egg」が半熟卵を指すので、調理の方法によって使い分けることもあります。

I'm going to use ten hard-boiled eggs for the potato salad.
ポテトサラダを作るのに、ゆでたまごを10個使います。

I'm going to use ten cooked eggs for the potato salad.
ポテトサラダには、ゆでたまごを10個使います。

Hard-boiled eggは、卵が完全に固まるまで茹でられたものを指す専門的な用語です。一方、Cooked eggは、卵が何らかの方法で調理されたものを指し、その方法は茹でる、焼く、スクランブル(かき混ぜながら調理)等、卵調理のさまざまな方法を含みます。したがって、具体的に固ゆで卵を指したい場合はhard-boiled eggを、卵がどのように調理されたかは特定しない場合はcooked eggを使うでしょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/21 06:17

回答

・boiled egg

「ゆでたまご」は英語では boiled egg と表現することができます。

I'm making potato salad, so I'll use 10 boiled eggs. It's very nutritious.
(ポテトサラダを作るので、ゆでたまごを10個使います。栄養たっぷりですよ。)
※ nutritious(栄養価の高い、栄養の、など)

※ちなみに、固めに茹でた「ゆでたまご」の場合は hard-boiled egg で、半熟の「ゆでたまご」の場合は soft-boiled egg と表現することができます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 846
役に立った
PV846
シェア
ツイート