Yasu

Yasuさん

2020/09/02 00:00

裏目に出る を英語で教えて!

予想と逆の悪い結果になってしまったので、「裏目に出た」と言いたいです。

0 195
Otakusu

Otakusuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 14:04

回答

・It backfired.
・It boomeranged on me.

1. It backfired.
「裏目に出た」

backfireはback「後ろ」とfire「火」が合体してできた動詞です。火器の本来の意図とずれ火が後ろから出たようなイメージです。そこから、何かが本来の意図とは逆になる状況を指す意味をもちました。

2. It boomeranged on me.
「裏目に出た」

boomerangはオーストラリア先住民が所持していた狩猟用の道具「ブーメラン」から派生した動詞です。投げられた場所に返ってくることを指します。

そこから転じて、発言者や立案者などに「悪い影響を及ぼす」という意味に派生しました。

ある行動や計画が、思わぬ形で自分に跳ね返ってくることを意味します。

役に立った
PV195
シェア
ポスト