harukaze

harukazeさん

2023/07/13 10:00

どんな人を募集していますか を英語で教えて!

人材を募集している会社で、人事担当者にに「どんな人を募集していますか」と言いたいです。

0 371
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・What kind of person are you looking for?
・What sort of individual are you seeking?
・What type of person are you in search of?

What kind of person are you looking for in this recruitment?
「この募集では、どのような人物を探していますか?」

「What kind of person are you looking for?」は「どのような人物を求めていますか?」という意味で、主に人事担当者が求職者に対して求める人物像を問う際や、恋愛や友人関係で理想の相手のタイプを尋ねる際に使われます。また、ビジネスの場面ではパートナーやチームメンバーを探しているときにも使えます。具体的なスキル、性格、価値観などを問うことが多いです。

What sort of individual are you seeking for this position?
「このポジションにはどのような人物を求めていますか?」

What type of person are you in search of for the open position?
「空いているポジションにはどんな人を探していますか?」

これらのフレーズは基本的に同じ意味で、特定の人物を探している状況で使われます。しかし、「What sort of individual are you seeking?」はよりフォーマルな状況やビジネスの面接などで使われることが多いです。一方、「What type of person are you in search of?」はよりカジュアルな状況や友人との会話などで使われます。ただし、これらは微妙な違いで、大きな差異はありません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/18 07:12

回答

・What kind of person are you looking for?
・What kind of person are you need?

「どんな人を募集していますか」は英語では What kind of person are you looking for? や What kind of person are you need? などで表現することができると思います。

Regarding the position 〇〇, what kind of person are you looking for?
(〇〇というポジションに関してなのですが、どんな人を募集していますか?)

※need に関してですが「〜しなけゃだめだよ」と言う時、you have to 〜 という表現が使われますが、you need to 〜 というふうにもよく表現されます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV371
シェア
ポスト