michi

michiさん

2024/04/16 10:00

どんな人を相手でも対応できる を英語で教えて!

人との接し方が上手な人がいるので、「彼女はどんな人を相手でも対応できる」と言いたいです。

0 372
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/01 13:38

回答

・I can get along with anyone.
・I'm a people person.

「誰とでもうまくやっていけるよ!」という、自分の社交性や協調性をアピールするポジティブな表現です。

自己紹介で長所を伝えたい時や、新しい環境(職場や学校など)で「どんな人とも大丈夫です」と安心させたい時にピッタリ。フレンドリーで人当たりの良さを伝えるのに便利な一言です!

She can get along with anyone.
彼女は誰とでもうまくやっていけるよ。

ちなみに、「I'm a people person.」は「私、人と話すのが好きなんです」とか「人付き合いは得意な方です」といった自己紹介で使える便利な一言だよ。初対面の人との会話や、接客業の面接などで、自分の社交的な性格をアピールしたい時にぴったり!

She's such a people person; she can get along with anyone.
彼女は本当に人付き合いが上手で、どんな人とでもうまくやっていけます。

mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 14:02

回答

・She can handle any kind of people.
・She can handle all kinds of people.

1. She can handle any kind of people.
彼女はどんな人を相手でも対応できる。

「handle」は、「対応する・使いこなす・対処する・操る」などと訳される英単語です。
「彼女は対応できる」ことを、「can」を使って英語表現したのが、「She can handle」です。
この「She can handle」の後に、彼女が「handle」できること(人)について説明しなければいけません。
ここで使った、「any kind of people」は「どんな人でも」という意味の英熟語です。

2. She can handle all kinds of people.
彼女は様々な人の対応ができる。

「どんな人」を「様々な人」と言い換えた英語表現になります。
「all kinds of people」は、直訳すると「すべての種類の人々」となる英熟語です。
「どんな人でも対応できる」ということは「様々な人の対応ができる」と言い換えができるので、併せてご紹介します。

参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV372
シェア
ポスト