Nancyさん
2024/08/28 00:00
いつでも対応できる を英語で教えて!
仕事で使う「依頼してもらえればいつでも対応できます」は英語でなんというのですか?
回答
・I'm available anytime.
・I'm flexible.
「いつでも大丈夫ですよ」「いつでも空いてますよ」という意味で、相手に合わせる柔軟な姿勢を示す便利なフレーズです。
会議や約束の日程調整で「そちらの都合に合わせます」と伝えたい時や、友人から「いつが都合いい?」と聞かれた時に使えます。親切で協力的な印象を与えられますよ!
Just let me know what you need; I'm available anytime.
私に何が必要か教えてください。いつでも対応できます。
ちなみに、"I'm flexible." は「私は柔軟です」という直訳より「いつでも大丈夫だよ」「そちらの都合に合わせるよ」というニュアンスで使われます。会議の日程調整や食事の場所を決める時など、相手に選択を委ねて「どちらでもOK」と伝えたい時に便利な一言です。
Just let me know what you need; I'm flexible.
私に何が必要か教えてください。いつでも対応できますので。
回答
・We can accommodate you at any time.
・We are available anytime.
We can accommodate you at any time.
いつでも対応できる。
accommodate は「収容する」「泊める」などの意味を表す動詞ですが、ビジネスではよく「対応する」や「便宜をはかる」などの意味で使われます。また、at any time で「いつでも」「どんな時でも」などの意味を表せます。
We can accommodate you at any time upon request.
(依頼してもらえればいつでも対応できます。)
We are available anytime.
いつでも対応できます。
available は「利用できる」「入手できる」などの意味を表す形容詞ですが、「(予定などが)空いている」という意味も表せます。また、anytime は「いつでも」という意味を表す副詞です。
Basically, we are available anytime on weekdays.
(平日なら基本的に、いつでも対応できます。)
Japan