jio

jioさん

2023/02/13 10:00

募集していません を英語で教えて!

電話で、求人問合せの学生に「今はアルバイトを募集していません」と言いたいです。

0 1,217
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/08 00:00

回答

・Not currently hiring
・We are not accepting applications at this time.
・Positions are currently filled.

We're not currently hiring part-time employees, I'm afraid.
「残念ながら現在、アルバイトの募集は行っておりません。」

「Not currently hiring」は英語で、「現在採用していない」という意味です。このフレーズは主に企業や組織が新たな従業員を募集していないことを示すために使用されます。例えば、求人サイトや企業のウェブサイト、または直接企業に問い合わせた際に「現在、新規の採用は行っておりません」や「現在、求人はありません」などと伝える際に使われます。また、面接や採用プロセスが一時停止している場合にも使えます。

I'm sorry, but we are not accepting applications at this time.
申し訳ありませんが、現在はアルバイトの募集を行っておりません。

I'm sorry, but all our positions are currently filled.
申し訳ありませんが、現在募集しているアルバイトのポジションは全て埋まっています。

"We are not accepting applications at this time."は、現在、企業が新たな求人を出していない状況で使われます。つまり、応募自体を受け付けていないことを示します。一方、"Positions are currently filled."は、求人があったものの、すでに全てのポジションが埋まってしまった状況を指します。求職者が応募したいと思っても、すでに空いているポジションがないことを示しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/03 06:40

回答

・be not looking for
・be not hiring

「募集していません」は英語では be not looking for や be not hiring などで表現することができます。

We are not looking for part-time jobs now.
(今はアルバイトを募集していません。)

We are not currently hiring sales representatives
(弊社は現在、営業部員を募集していません。)
※ representative(担当者、責任者、代表、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,217
シェア
ポスト