sawasaki

sawasakiさん

2023/07/13 10:00

どこまで進みましたか? を英語で教えて!

学校で、生徒たちに「前回の授業ではどこまで進みましたか?」と言いたいです。

0 365
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・How far have you gotten?
・How much progress have you made?
・What stage are you at?

How far have you gotten since our last class?
「前回の授業からどの程度進みましたか?」

「How far have you gotten?」は「どのくらい進んだの?」や「どこまでやったの?」と訳されます。これは誰かがタスクやプロジェクト、または本や映画などを進行中のときに使われます。例えば、仕事でプロジェクトを任せていた部下に、進捗状況を尋ねる時や、友人が読んでいる本や見ているシリーズ物のドラマの進み具合を尋ねる時などに使います。

How much progress have you made since our last lesson?
「前回の授業からどれくらい進みましたか?」

What stage are you at with the material we covered in the last class?
「前回の授業で学んだ内容はどこまで進んでいますか?」

「How much progress have you made?」は、特定のタスクやプロジェクトについて進行状況を尋ねるときに使います。結果や成果に焦点を当て、その人がどれだけ前進したかについて問いただします。「What stage are you at?」は、プロセスや段階的なタスクについて尋ねるときに使われます。これは、その人が全体の中でどの位置にいるか、または次に何をするべきかを理解するための質問です。前者は進捗、後者は位置に焦点を当てています。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/29 09:47

回答

・Which unit did you reach?

単語は、授業の進捗ににおいて「どこまで進みましたか?」は「どの単元まで到達したか」を尋ねるニュアンスがあるので名詞「unit(単元)」を使います。

構文は、「どの~ですか?」の内容なので疑問形容詞「which」を使い疑問文にします。主語は「あなたたち(you)」に「which+助動詞「did」+主語+動詞原形(本ケースでは「到達する:reach」)」で基本構文を作り、動詞を修飾する副詞句「in the last class」を最後に置きます。

たとえば"Which unit did you reach in the last class?"とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV365
シェア
ポスト