sakiさん
2025/07/29 10:00
その件、どこまで進んでいますか? を英語で教えて!
プロジェクトの進捗状況を、具体的に確認したい時に「その件、どこまで進んでいますか?」と英語で言いたいです。
回答
・What's the status of that matter?
・Where are we with that?
「あの件、どうなってる?」と進捗を尋ねる、少しフォーマルな表現です。ビジネスメールや会議で、以前から話に出ている特定の案件について「その後の状況を教えて」と確認したい時に便利。丁寧さを保ちつつ、要点をストレートに聞けるフレーズです。
What's the status of that matter? We need to know how far along we are.
その件、どこまで進んでいますか?我々がどの段階にいるか知る必要があります。
ちなみに、「Where are we with that?」は「あれって今どうなってる?」くらいの気軽な聞き方です。会議でしばらく話に出ていなかった件や、誰かに頼んだ仕事の進み具合を、堅苦しくならずにサクッと確認したい時にぴったりのフレーズですよ。
Where are we with that project proposal?
そのプロジェクトの企画書、どこまで進んでいますか?
回答
・How far has that deal progressed?
「その件、どこまで進んでいますか?」は上記のように表します。
How far: どこまで(疑問詞)
・疑問副詞(How:どのくらい)と形容詞(far:遠く)の組み合わせです。
deal:案件(可算名詞)
・ほかに名詞 case を用いても良いです。
progress:(ことやモノが)前進する、進行する、はかどる(自動詞)
・複合動詞 proceed with は「(人が)進める」の意味なので本件の文脈では使えません。
疑問詞(How far)のあとに現在完了形(主語[that deal:その件]+助動詞[has]+過去分詞[progressed])で、疑問文に合わせて助動詞を主語の前に移動します。
現在完了形を使うことで「プロジェクトが立ち上がった」過去の出来事を踏まえて「どこまで進んだか」と現状を聞くに到っていることを表せます。
Japan