takechan

takechanさん

2025/07/29 10:00

その件、リマインドしてもらえますか? を英語で教えて!

自分が忘れてしまいそうなので、後で思い出させてほしいと、同僚に「その件、リマインドしてもらえますか?」と英語で頼みたいです。

0 118
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/08 21:16

回答

・Can you remind me about that?

「その件、リマインドしてもらえますか?」は、上記のように表せます。

can you : 〜してもらえますか?
・相手に依頼するときに使う丁寧な表現です。
remind :(人に)思い出させる(動詞)
・英語がそのまま日本語としても使われている単語です。「リマインドして」とは「私に(後で)思い出させて」という意味です。
about that : その件について
・「件」を直訳すると matter がありますが、今回はすでに共有している事柄を指しているのでシンプルに that だけで「その件」を表せます。

A : Can you remind me about that later?
後でその件、リマインドしてもらえますか?
B : Sure, I’ll send you a message.
もちろん、メッセージ送ります。

ちなみに、前記した matter を使うと少しフォーマルかつ詳しい表現になります。
例文
Can you remind me about the matter we discussed yesterday?
昨日話した件について思い出させてもらえますか?

discussed : 話した、議論した(動詞 discuss の過去形)

役に立った
PV118
シェア
ポスト