Fukuda

Fukudaさん

2023/07/13 10:00

どこが凝ってますか を英語で教えて!

マッサージ店で、お客さんに「どこが凝ってますか」と言いたいです。

0 295
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 00:00

回答

・What's the special feature here?
・What's the highlight here?
・What's the standout feature here?

Where are you feeling tense?
「どこが凝っていますか?」

「What's the special feature here?」は、ここには何か特別な特徴や特色は何ですか?という意味の英語表現です。商品やサービスのプレゼンテーションや説明の際、その特別な機能や特性を尋ねるために使われます。また、新しい場所や建物を訪れたときに、その場所が他とは違って特別な点があるかを尋ねる際にも使用します。

What's the highlight here? Can I focus on any specific area?
「ここが特に凝っていますか? 特定のエリアに集中した方が良いですか?」

Where are you feeling tense?
「どこが緊張していますか?」

Highlightとstandout featureは似た意味を持つが、それぞれ微妙に異なるニュアンスがあります。Highlightは目立つまたは印象的な要素を指し、イベントや経験に多く使われます(例:パーティーのハイライトは何でしたか?)。一方、standout featureは特に優れていて他と区別できる特性や要素を指し、主に製品やサービスについて使われます(例:この新しいスマートフォンのスタンドアウトフィーチャーは何ですか?)。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/27 20:26

回答

・Where is it stiff on your body?

単語は、「凝っている」は形容詞「stiff」を使います。例えば「a stiff neck」、「stiff shoulders」のように使います。

構文は、「どこが~なの?」の内容なので、位置や場所を尋ねる疑問副詞「where」を使い疑問文を作ります。代名詞「it」を主語に「Where+be動詞(~である)+主語+形容詞(本ケースでは「凝った:stiff」)」で基本構文を作り、be動詞を修飾する副詞句「あなたの体で」を最後に置きます。

たとえば"Where is it stiff on your body?"とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV295
シェア
ポスト