natsuko

natsukoさん

natsukoさん

そぐわない を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

目立たないようお祝いしたいのに花束とシャンパンが用意されたので、「それでは社長の意にそぐいません」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Doesn't fit
・Doesn't suit.
・Out of place

This doesn't fit with what the boss wants. We're supposed to keep the celebration low-key, but there are flowers and champagne.
これは社長の意にそぐっていません。お祝いは控えめにすべきなのに、花束とシャンパンが用意されています。

Doesn't fitは、「合わない」「適合しない」などの意味を持つ英語表現です。物理的なサイズや形状が一致しない場合(例:このズボンが私には合わない)、または抽象的な意味での適合しない場合(例:彼の考え方がこのチームには合わない)に使用します。また、パズルのピースが適切な位置にはまらないような状況や、期待や計画と現実が一致しない場合などにも使えます。言い換えると、「適合しない」、「一致しない」、「場違いである」などの意味になります。

That doesn't suit the boss's preference for a low-key celebration.
それは社長が控えめに祝いたいという意向に合いません。

These flowers and champagne feel out of place, it won't match the president's preference for a low-key celebration.
この花束とシャンパンは場違いに感じます、社長の控えめなお祝いを好む意向に合いません。

Doesn't suitは主に個人の外観やスタイル、または特定の状況や環境に対する適合性について言及するときに使われます。例えば、ある人の服装が彼自身またはある場所やイベントに適していないと感じるときに使います。

一方、Out of placeは物や人が周囲と調和していない、またはその状況や環境に不適合であるという意味を持ちます。これは物理的な配置や社会的な状況についても言えます。例えば、高級レストランでスポーツウェアを着ている人はout of placeと言えます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/24 21:41

回答

・it doesn't accommodate

単語は、「意に沿う」は動詞「accommodate(願いを聞く)」を使います。「それでは」は副詞「then」を使います。

構文は、「花束とシャンパンが用意された」という条件節を受けての文章になるので、副詞「Then:それでは」を文頭に置き、「花束とシャンパンが用意されたこと」を代名詞「it」で表し、主語として否定形を作ります。助動詞「doesn't」と動詞原形「accommodate」を組み合わせて「意にそぐわない」を表現し、目的語(社長の意)を最後に置きます。

たとえば"Then it doesn't accommodate the president's will."とすればご質問の意味になります。

0 274
役に立った
PV274
シェア
ツイート