Taketo

Taketoさん

2023/07/13 10:00

すぐに押さえる を英語で教えて!

部下が「明日エージェントに電話します」というので、「いや、いますぐに電話して押さえたほうがいいです」と言いたいです。

0 345
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Nail it down right away.
・Get on it immediately.
・Jump on it straight away.

No, you should nail it down right away and call the agent now.
「いや、今すぐにエージェントに電話して確定させた方がいいですよ。」

「Nail it down right away」は、「すぐに確定させる」「はっきりと決める」という意味の英語のフレーズです。ビジネスの場面で、あいまいさを排除し、計画やアイデアを固定化、確認する必要があるときに使われます。たとえば、ミーティングの日程を決めたり、プロジェクトの詳細を確定したりする際などに「Nail it down right away」を使うことができます。

No, you should get on it immediately and call the agent right now.
「いや、すぐにエージェントに電話して押さえた方がいいですよ。」

No, you should jump on it straight away and call the agent now.
いや、すぐにエージェントに電話して押さえたほうがいいです。

「Get on it immediately」と「Jump on it straight away」は同じ「すぐに取り掛かる」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Get on it immediately」は一般的な表現で、誰かにすぐに何かを始めるように指示する際に使われます。「Jump on it straight away」はよりカジュアルな表現で、緊急性や即座の行動が必要なときに使われます。また、「jump on it」は特定の機会やチャンスに対する迅速な行動を強調する場面でよく使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/22 14:56

回答

・hold it now

単語は、「押さえる」は「仮押さえする」という意味ととらえたので動詞「hold」を使います。商品あるいは予定の仮押さえのいづれでも使う事ができます。「予約する」の意味なら動詞「reserve」を使っても良いでしょう。

構文は、「~するべきだ」の内容なので助動詞「shuld」を使います。あなた(you)を主語に、助動詞、動詞原形(本ケースでは「call and hold:電話して押さえる」)、目的語(本ケースでは代名詞「it」)の順で第三文型(主語+動詞+目的語)で構文化します。そして最後に「いますぐに」の副詞「now」を置きます。

たとえば"No, you should call and hold it now."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV345
シェア
ポスト