Fumikoさん
2023/07/13 10:00
おやつを食べていい? を英語で教えて!
自宅で、ママに「おやつを食べていい?」と言いたいです。
回答
・Can I have a snack?
・May I have a snack?
・Is it okay if I have a snack?
Mom, can I have a snack?
「ママ、おやつを食べていい?」
「Can I have a snack?」は「おやつを食べてもいいですか?」という意味で、主に子供が親や先生に向けて小腹が空いたときや、食事の間隔を埋めるために何か軽い食事を摂りたいときに使います。また、友人の家を訪れた際に、提供されたスナックを食べてもいいかを尋ねる際にも使えます。敬語や丁寧語ではないため、目上の人々に対してはあまり使われません。
Mom, may I have a snack?
「ママ、おやつを食べてもいい?」
Mom, is it okay if I have a snack?
「ママ、おやつを食べてもいい?」
「May I have a snack?」は一般的に教師や親に対して使われ、許可を求める形式的な表現です。「Is it okay if I have a snack?」はよりカジュアルで、友人や同僚に対して使われます。ただし、どちらも「スナックを食べてもいいですか?」という意味で、使うシチュエーションは同じです。違いは主に敬意の度合いと話し手と受け手の関係性によるものです。
回答
・Can I have a snack?
・Can I have a candy?
「おやつを食べていい?」は英語では Can I have a snack? や Can I have a candy? などで表現することができます。
Hey mom. I'm hungry, can I have a snack before doing my homework?
(ねえ、お母さん。おなか減ったから宿題やる前に、おやつを食べていい?)
※ちなみに candy の場合のおやつは「甘いお菓子」になります。(イギリス英語では「甘いお菓子」は sweets と呼ばれることが多いそうです。)
ご参考にしていただければ幸いです。