koji

kojiさん

kojiさん

勇気 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

なかな普通の人には出来ない決断をしたので、「彼は勇気ある決断をした」と言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/02 00:00

回答

・Courage
・Bravery
・Valor

He made a courageous decision.
「彼は勇気ある決断をした。」

「Courage」は英語で「勇気」という意味です。物理的な危険に立ち向かう時や、困難な決断を下す時、自分の信念に従って行動する時などに使います。また、恐怖や不安を克服する時や、新しいことに挑戦する時にも勇気が必要とされます。例えば、「彼は自分の意見をはっきりと言う勇気がある」や「彼女は病気と闘う勇気を見せた」などのように使います。

He made a brave decision.
「彼は勇気ある決断をした。」

He made a courageous decision.
彼は勇気ある決断をした。

BraveryとValorはどちらも「勇敢さ」を意味しますが、ニュアンスに違いがあります。Braveryは日常的な状況でも使われ、恐怖や危険に立ち向かう勇気を指します。例えば、病気と闘う人々の「bravery」や、恐怖を克服してジェットコースターに乗る子供の「bravery」などです。一方、Valorはより戦闘的な、または英雄的な状況で使われます。軍人や消防士が命を危険にさらして他人を救出する行為などが「valor」の例です。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 23:05

回答

・bold

He took a bold decision.
(彼は勇気ある決断をした。)

「勇気ある決断」は「bold decision」と英語で表現できます。
“bold”は「(恐れを感じない)勇気ある」という意味以外に「思い切った・大胆な」という意味もあるので「思い切った(大胆な)決断」という意味でも使うことができます。

「took」は「take」の過去形で「〜の決断を下した」という意味になります。

<例文>
We took a bold decision to go into the exchange rate mechanism.
(私たちは為替相場メカニズムに踏み込むという勇気ある決断を下した。)

ご参考になれば幸いです。

0 232
役に立った
PV232
シェア
ツイート