Haruさん
2023/07/13 10:00
あと数分しかないんです を英語で教えて!
会社でコンピューター入力をしている時に「締め切りまで、あと10分しかないんです」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・I only have a few minutes left.
・I've only got a couple minutes left.
・I'm down to my last few minutes.
I only have a few minutes left to meet the deadline.
締め切りまで、あと10分しかないんです。
「I only have a few minutes left.」は、「私にはあと数分しかない」という意味です。厳密に時間が決まっている状況や、予定や期限が迫っている状況で使います。例えば、打ち合わせや会議の終わり時間が近づいているときや、バスや電車に乗る時間が迫っているときなどに使うことができます。また、このフレーズは相手に対して急いで行動するように促すニュアンスも含んでいます。
I've only got a couple minutes left until the deadline.
「締め切りまで、あと数分しかないんです。」
I'm down to my last few minutes before the deadline.
締め切りまで、あと10分しかないんです。
両方の表現は同様の状況で使われ、時間がほとんどなくなったことを示していますが、少しのニュアンスの違いがあります。I've only got a couple minutes left は一般的な表現で、特に緊急感はなく、残り時間が少ないことを単に伝えています。一方、I'm down to my last few minutes は少しドラマチックで、残り時間が非常に重要であるか、または緊急性があることを強調しています。この表現は、期限が迫っているプロジェクトや、時間制限のある試験など、時間が重要な要素となる状況でよく使われます。
回答
・There are only a few minutes left.
・I have only a few minutes left.
「あと数分しかないんです 」は英語では There are only a few minutes left. や I have only a few minutes left. などで表現することができると思います。
There are only 10 minutes left until the deadline. Please help if you are free!
(締め切りまで、あと10分しかないんです。手の空いている方は手伝ってください!)
※ deadline(締め切り、期限、納期、など)
※ちなみに a few は「少しの」や「いくつかの」という意味がありますが、a を抜かして few だけにすると「ほとんどない」という意味になります。
ご参考にしていただければ幸いです。