Vanさん
2025/02/25 10:00
半分しか終わってないのに? を英語で教えて!
仕事の途中で休憩すると言う同僚に、「半分しか終わってないのに?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・But you've done it only half, haven't you?
・Even though you finished only half ?
1. But you've done it only half, haven't you?
半分しか終わってないのに?
have done は、finish とは少し違う「終える」という意味で、長い作業や大きな何かをやり遂げる時にhave done を使用します。また、文章の主語を否定に変え、語尾につけると「〜じゃない?よね?」というような問う意味合いを表現できます。
例)
You take a break time, but you've done it only half, haven't you?
休憩を取るの、半分しか終わってないのに?
2. Even though you finished only half ?
半分しか終わってないのに?
even though は、「〜だとしても」という意味で現実的に起こってることを指し、even とは少し重みが異なります。(even は仮定でも使用できます。)
例)
You take a break even though you finished only half ?
休憩を取るの、半分しか終わってないのに?
ぜひ参考にしてみてください。
Japan