
irisawa mayumiさん
2025/02/25 10:00
引っ越しが終わったころ を英語で教えて!
引っ越しが終わる時に、実家から出る実感したので、「引っ越しが終わったころに、急に寂しさを感じた」と言いたいです。
回答
・I suddenly felt loneliness when I finished moving.
「引っ越しが終わったころに、急に寂しさを感じた」は上記のように表現します。
引っ越しは moving といいます。また感情を表す時には feel を使いますがここでは「感じた」と過去形なので feel の過去形 felt を使います。そして寂しさは loneliness ですが同じ意味で lonely という単語もあります。
loneliness: 形容詞(孤独を感じる時に使います)
Lonely: 名詞(孤独の中に寂しいという感情が含まれています)
他にも感情を表す言葉を紹介します。
joyful:喜ばしい
例)
I was joyful to find that.
私はそれを見つけて喜んだ。
I was joyful で「私は嬉しかった」という意味で joyful は「喜びに満ちた」「嬉しい」という意味になります。happy よりフォーマルで、大きな喜びを表すことが多いです。
to find that: それを見つけて
to find は「見つける」「発見する」を表し that で「それ(何か特定のものや事実)」という意味になります。