yu-ya

yu-yaさん

2025/02/25 10:00

洗濯が終わったころ を英語で教えて!

家事の合間にちょうど荷物が届いたので、「洗濯が終わったころに、宅配便が届いた」と言いたいです。

0 193
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/12 07:56

回答

・Just as I finished the laundry
・around the time the laundry was done

1. Just as I finished the laundry
洗濯が終わったころ

「ちょうど」を just as を使って表現しています。
ここでの as は接続詞「~するとき」「~しながら」の意味を持ちます。

when を使って just when という言い方もできますが、時間軸として as がほぼ同時なのに対し、when の場合は必ずしも同時ではないイメージです。

全文を訳すと以下です。

例)
The delivery arrived just as I finished the laundry.
洗濯が終わったころに、宅配便が届いた。

2. around the time the laundry was done
洗濯が終わったころ

「ちょうど」を around the time を使って表現しています。

例)
The delivery came around the time the laundry was done.
洗濯が終わったころに、宅配便が届いた。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV193
シェア
ポスト