MITSUKIさん
2024/04/16 10:00
あと5分したら起きよう を英語で教えて!
まだ少し眠いので、「あと5分したら起きよう」と言いたいです。
回答
・I'll get up in five minutes.
・Just five more minutes.
「5分後に起きるよ」という意味ですが、「もうちょっとだけ寝かせて!」というニュアンスでよく使われます。家族や恋人に「早く起きて!」と声をかけられた時の定番の返事です。本当に5分きっかりで起きるというより「すぐ起きるから、もう少しだけ待って」という気持ちを表す、少し甘えた感じのフレーズです。
I'll get up in five minutes.
あと5分で起きるよ。
ちなみに、「Just five more minutes.」は「あと5分だけ!」という意味で、もう少しだけ何かを続けたい時に使える便利なフレーズです。朝もう少し寝ていたい時や、ゲームや会話をやめたくない時など、ちょっとしたお願いや言い訳っぽく甘えるニュアンスで気軽に言えますよ。
Just five more minutes, then I'll get up.
あと5分したら起きよう。
回答
・I'll get up in five minutes.
「起きる」には「get up」と「wake up」の二種類がありますが、使い方に違いがあります。「get up」は物理的に「ベットや布団から出て、起き上がる」ことを意味するのに対して、「wake up」は「目覚まし時計がなり、目を開ける瞬間」を意味します。
I'm still sleepy. I'll get up in five minutes.
まだ眠い。あと5分したら起きよう。
「in five minutes」は「5分以内に」もしくは「5分後に」という意味です。未来の意思を表すので「will」を使うと良いでしょう。
また、「起きよう」を「もうちょっと寝たい」と言い換えることも可能です。
例)
Let me sleep for five more minutes.
あと5分寝かせてくれ。
「Let + 人 + 動詞の原型」で「(人)に〜させる」という意味になります。
Japan