asuさん
2023/07/13 10:00
~してごらん を英語で教えて!
食べず嫌いで食べようとしないので、「美味しいから食べてごらん」と言いたいです。
回答
・Give it a try
・Give it a shot.
・Give it a whirl.
It's really tasty, give it a try.
「本当に美味しいよ、試してみて。」
「Give it a try」は、「試してみる」や「挑戦する」などの意味を持つ英語のフレーズです。新しいことを始めるときや、難しい課題に取り組むときなどに使います。また、他人に対して励ましや応援の意味も含まれており、「君ならできる」「やってみて損はない」といったニュアンスも含まれます。特にアドバイスや提案をする時によく使われます。
It's really good. Give it a shot.
「本当に美味しいよ。一度試してみて。」
It's really delicious, why don't you give it a whirl?
「本当に美味しいよ、一度試してみない?」
Give it a shotとGive it a whirlの両方とも「試してみる」や「挑戦する」などの意味を持つが、ニュアンスや使われる状況には差がある。Give it a shotはより一般的で、新しいことを試す、あるいは困難な問題に取り組む際によく使われる。一方、Give it a whirlはもう少しカジュアルで、特に新しい趣味や娯楽活動を試す際に使われることが多い。
回答
・you should 〜
・try 〜
「~してごらん」は英語では you should 〜 や try 〜 などで表現することができると思います。
I don't think it's good to dislike without trying. It's delicious, so you should eat it.
(食べず嫌いは良くないと思う。美味しいから食べてごらん。)
※ dislike without trying(食べず嫌いする)
※ちなみに、please を使うと「してください」を表現できますが、命令形のニュアンスもあるので、言い方によっては「しなさい」というニュアンスにもなります。
ご参考にしていただければ幸いです。