Masumin

Masuminさん

2023/06/22 10:00

話が飛んだ を英語で教えて!

友達と話している時に何を話しているのかわからなくなったので、「話が飛んだ。何話していたっけ?」と言いたいです。

0 523
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・The conversation jumped.
・The conversation took a detour.
・The conversation went off on a tangent.

The conversation jumped. What were we talking about again?
話が飛んだ。何話していたっけ?

「The conversation jumped」は、会話が突然別の話題に移ることを指す表現です。このフレーズは、会話の流れが予期しない方向に進む、または急に変わる場合に使われます。例えば、ある話題について話しているときに突然別の全く関係ない話題に話が飛ぶ場合などに使えます。その跳躍が話の進行を妨げたり、人々が混乱したりすることもあります。

The conversation took a detour. What were we talking about again?
「話が脱線したね。何話してたっけ?」

The conversation went off on a tangent. What were we talking about again?
「話が飛んだね。何話していたっけ?」

The conversation took a detourは会話が一時的に別の話題に移ったことを示します。一方、The conversation went off on a tangentは会話が本来の話題から大幅にそれて、関連性の薄いまたは無関係な話題に移ったことを示します。前者は会話が一時的に別の方向に行ったが元の話題に戻る可能性があり、後者は会話が元の話題から大きくそれてしまった場合に使います。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/17 21:24

回答

・the conversation got sidetracked

例文:
What were we talking about? It seems like the conversation got sidetracked.
(何話していたっけ?話が脱線したね。)

「話が飛んだ」はここで "the conversation got sidetracked" つまり「話が脱線した」と表しました。

"sidetrack" は「脱線する」そこから派生して「主題からずれる」という意味を持つ動詞です。
"side" + "track" と考えると分かりやすいですね。

例文:
We were discussing our travel plans, but then we got sidetracked by talking about local food!
(旅行計画について話していたのに、食べ物の話に脱線してしまったね!)

回答が参考になれば幸いです!

役に立った
PV523
シェア
ポスト