Emiri Tanakaさん
2023/06/22 10:00
和太鼓 を英語で教えて!
学校で留学生に今日和太鼓の練習がありますと言いたいです。
回答
・Japanese drum
・Taiko drum
・Wadaiko drum
We have a Japanese drum practice today at school.
今日、学校で和太鼓の練習があります。
日本の伝統的な打楽器である「和太鼓」を指すことが多い「Japanese drum」は、祭りや舞台芸術、コンサートなどで使われます。その迫力ある音とリズムは、観客を盛り上げる効果があります。また、和太鼓演奏は体全体を使うため、運動としても人気があります。高揚感や緊張感を表現したい場面で使用されることが多いです。また、和風の雰囲気を醸し出したい時にも使えます。
We have taiko drum practice at school today.
「今日、学校で和太鼓の練習があります。」
We have Wadaiko drum practice at school today.
今日、学校で和太鼓の練習があります。
TaikoとWadaikoは基本的に同じ意味で、日本の太鼓を指します。Taikoは日本語で太鼓を意味し、Wadaikoは和太鼓を意味します。日常会話では、一般的にTaikoがより頻繁に使われます。Wadaikoはより公式な状況や、日本の伝統的な太鼓について話すときに使われます。基本的に、ネイティブスピーカーはこれらの言葉を交換可能に使用します。
回答
・taiko drum
例文:
We have taiko drum practice today.
(今日、和太鼓の練習があります。)
「和太鼓」は英語で "taiko drum" と表現しました。
このように日本独特のものを紹介する場合は、あえて "taiko" のように日本語で表してみるのも手です。
"drum" をつけて、海外の方にもイメージしやすいように表していますね。
例えば "Kinkakuji Temple" も、そういった例に当たるかもしれません。
「金閣寺」という固有名詞のあとに、"temple" つまり英語で「寺」をつけることでイメージしやすいですね。
例文:
Visiting Kinkakuji Temple and Ginkakuji Temple is a must-do experience!
(金閣寺と銀閣寺はぜひ訪れるべきスポットです。)
回答が参考になれば幸いです!