Kihoさん
2025/05/14 10:00
和太鼓の演奏 を英語で教えて!
日本の大きな太鼓を叩くステージ「和太鼓の演奏」は英語で何と言えばいい?
回答
・Japanese drum performance
「和太鼓の演奏」は、上記のように表せます。
Japanese drum : 和太鼓
・Japanese は「日本の」という意味の形容詞ですが、名詞として「日本語」「日本人」といった意味も表せます。
performance : 演奏、業績、実績、性能(名詞)
例文
There's a Japanese drum performance in the lobby starting at 8pm, so I'm gonna eat in hurry.
20時からロビーで和太鼓の演奏があるので、急いで食べるよ。
※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※eat は「食べる」「食事する」といった意味の動詞ですが、スラング的に「イライラさせる」「困らせる」といった意味も表せます。
Japan