Ueno

Uenoさん

Uenoさん

路線図(電車やバスの) を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

どのバスに乗っていいかわからないので、「バスの路線図を見てみよう」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Route map (for trains or buses)
・Transit map
・Transportation Network Map

Let's check the bus route map to see which one we should take.
「どのバスに乗るべきか分からないから、バスの路線図を見てみよう。」

ルートマップ(for trains or buses)は、電車やバスなどの交通機関が通る経路を示した地図です。主に、旅行や通勤、通学などで乗り換えや経路を確認するために利用します。駅やバス停に掲示されていることが多く、また、パンフレットやスマートフォンのアプリなどで提供されていることもあります。また、新しい場所へ行く際や旅行の計画を立てるときなどにも活用できます。

Let's check the bus transit map.
「バスの路線図を見てみよう。」

Let's check the bus route map.
「バスの路線図を見てみよう。」

Transit mapは主に都市の公共交通機関(バス、地下鉄、電車など)のルートと停留所を示す地図を指します。対してTransportation network mapはより広範な視点で交通ネットワーク全体を示す地図で、道路網、鉄道網、空港なども含みます。日常的には、地元のバスや地下鉄を利用する際はtransit mapを、旅行計画や物流計画など広範囲の交通網を考慮する際はtransportation network mapを使い分けます。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/17 12:26

回答

・route map

例文:
Let’s take a look at the bus route map.
(バスの路線図を見てみよう。)

「路線図」は "route map" ということができます。単に "bus/subway map" などで通じるケースも多いです。

また "take a look at..." は、何かに「目を通す、確認する」という意味です。
比較的カジュアルで会話の中で使われることが多いです。

例文:
Take a look at the subway map of Tokyo. It's surprisingly complex, isn't it?
(東京の地下鉄の路線図を見てみて。びっくりするほど複雑でしょ?)

回答が参考になれば幸いです!

0 733
役に立った
PV733
シェア
ツイート