shion

shionさん

shionさん

頼りがいがある を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

職場の先輩は年齢も近く、理解力のある人なので、「頼りがいがあります」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Reliable
・Dependable
・Trustworthy

My senior at work is around the same age as me and is very understanding, so he's quite reliable.
職場の先輩は私と年齢が近く、理解力もあるので、とても頼りがいがあります。

「Reliable」は英語で「信頼できる」や「頼りになる」という意味を持つ形容詞です。人や物事に対して用いられます。例えば、誰かの性格や行動が一貫して正確であり、期待通りの結果をもたらすとき、その人を「reliable」(信頼できる)と表現します。また、機械やシステムが安定して機能し、予想通りのパフォーマンスを発揮するときにも「reliable」を使います。仕事の上司や同僚、友人、家族など、信頼関係の中で使われることが多いです。

My senior at work is around the same age as me and very understanding. He's really dependable.
職場の先輩は私と年齢が近く、とても理解力がある。彼は本当に頼りがいがある。

My senior at work is around the same age as me and very understanding, so he's really trustworthy.
私の職場の先輩は私と年齢が近く、理解力があり、本当に頼りがいがあります。

DependableとTrustworthyはどちらも信頼できるという意味ですが、使用する状況やニュアンスが異なります。Dependableは主に「頼りになる」「任務を確実に達成する」という意味で使われます。例えば、タスクを常に期限内に完了する人を「dependable」と言います。一方、Trustworthyは「信頼できる」「正直である」という意味で使います。秘密を守ることができる人や公正な判断ができる人を「trustworthy」と表現します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/15 22:54

回答

・reliable

「reliable(発音:リライアブル)」には形容詞で「頼りになる」といった意味があります。「rely (頼る)」に「-able(できる)」がついた単語です。

単に仕事ができるというだけでなく、人として信頼できる、考えや言動に一貫性があるというニュアンスが含まれます。

例文
One of my senior colleagues at work is close in age and understanding, so he/she is reliable.
(意味:職場の先輩は年齢も近く、理解力のある人なので、頼りがいがあります。)

She is such a reliable person. I like working with her.
(意味:彼女はとても頼りがいがある人だ。彼女と仕事をするのが好きなんだ。)

0 216
役に立った
PV216
シェア
ツイート