Manabuさん
Manabuさん
目途がたつ・見通しがたつ を英語で教えて!
2020/09/02 00:00
復旧の見通しがたった、復旧の目途が立ったって英語で何と言いますか?
2020/11/04 15:58
回答
・can say for certain
・can say for certain ~ 「確信して言うことができる」=「見通しが立っている」
後ろに名詞節を補い、「見通しが立つ」ということが言えます。
例)
Sorry, but we can't say for certain when the train will start running again.
(申し訳ありませんが、運転再開の目途は立っておりません)
Finally, I can say for certain where I live.
(ようやく住むところの目途が立ったよ。)
Seiya