Komano Yukiさん
2024/08/28 00:00
今後の見通し を英語で教えて!
今後どのようになるかの予測を話す時に使う「今後の見通し」は英語でなんというのですか?
回答
・The outlook going forward
・What's the forecast?
「今後の見通し」や「これからの展望」という意味です。ビジネスの会議などで、将来の計画や予測を話す時にピッタリ。「さて、これからどうなるかな?」というニュアンスで、少しだけフォーマル感があります。
例:「The outlook going forward is positive.」(今後の見通しは明るいよ。)
The outlook going forward is quite positive for our project.
今後の見通しは、我々のプロジェクトにとってかなり明るいですね。
ちなみに、「What's the forecast?」は天気予報を聞くのはもちろん、「今後の見通しはどう?」という意味でも使える便利なフレーズです。ビジネスでプロジェクトの進捗を聞いたり、週末の予定がどうなりそうか友達に尋ねたりと、先の見通しを気軽に知りたい時にぴったりですよ。
What's the forecast for our sales this quarter?
今四半期の売上見通しはどうですか?
回答
・Outlook
・Forecast
・Prospect
1. Outlook
「将来の展望」や「見通し」という意味です。一般的な表現で、特定の事象や状況についての期待される結果や将来の可能性を示します。
例文
The economic outlook for next year is positive.
来年の経済の見通しは明るいです。
2. Forecast
「予測」や「予報」という意味です。具体的なデータや分析に基づく予測を示します。天気予報や経済予測などに使われます。
例文
The weather forecast predicts rain for tomorrow.
天気予報では明日は雨が降ると予測しています。
3. Prospect
「将来の見通し」や「展望」という意味です。
将来の成功や発展の可能性に焦点を当てる表現です。
例文
The prospects for the new project are very promising.
新しいプロジェクトの見通しは非常に有望です。
Japan