Umemuraさん
2023/06/22 10:00
癖がつく を英語で教えて!
一度怠けだすと習慣化しやすいので、「悪い癖がつくよ」と言いたいです。
回答
・Develop a habit
・Form a habit
・Acquire a habit
You need to be careful, once you start slacking off, it's easy to develop a habit.
気をつけて、一度怠け始めると、すぐに悪い癖がつくよ。
「Develop a habit」は、「習慣をつける」または「習慣を身につける」という意味です。定期的に行う行動や行為を繰り返すことで、それが自然と行えるようになる状態を指します。たとえば、健康的な生活を送るために毎朝早起きしてジョギングをする習慣をつける、勉強や自己啓発のために毎日一定時間読書をする習慣をつけるなど、目標達成のために意識的に行動を繰り返すことを指す表現です。
If you start slacking off, you'll form a habit. Be careful.
「怠け始めたら、それが習慣になるよ。気をつけて。」
If you start slacking off, you could easily acquire a habit of it.
怠け始めると、それがすぐに悪い癖になるよ。
Form a habitとAcquire a habitはどちらも習慣を身につけることを意味しますが、微妙な違いがあります。Form a habitは積極的に新しい習慣を作り出すことを指し、自分自身で習慣を作るという意志や努力を強調します。これに対し、Acquire a habitは自分自身のコントロール外で習慣ができることを指し、より受動的なニュアンスがあります。例えば、他人や環境の影響で習慣ができる場合に使われます。
回答
・Develop a habit
・Pick up a habit
癖がつく を英語でDevelop a habit
または、
Pick up a habit
habitは、今回マストで覚えていただきたい単語になります。
「悪い癖がつくよ」という文は英語で
You'll develop a bad habit と表現します。
Spending too much time on social media can cause you to develop a habit of procrastination.
(SNSに長時間費やすことで、先延ばしの癖がつくことがあります。)
参考にしていただきますと幸いでございます。