Konohaさん
2023/06/22 10:00
聞き分け を英語で教えて!
小学生になり、ようやく物事の分別がつくようになったので、「聞き分けができるようになった」と言いたいです。
回答
・Knowing one's place
・Showing respect
・Having good manners
Now that you're in elementary school, you should be knowing your place.
「もう小学生になったから、自分の立場を理解できるはずだよ。」
「Knowing one's place」とは、自分の立場や役割を理解している、または自分が所属する社会的な階級やグループ内での位置を自覚しているという意味です。主に、社会的な状況や人間関係の中で、自分がどのような振る舞いをすべきかを理解していることを表すフレーズです。特に、上下関係がはっきりしている場面や、年齢や経験による立場の違いがある場面で使われます。例えば、部下が上司に対して適切な敬意を示す、または年下が年上に対して礼儀正しく振る舞うなどが該当します。
You're showing respect now that you understand things better.
「物事の理解が深まったことで、尊敬を示すようになったね。」
You're finally in elementary school and starting to understand things. I'm so proud of you for having good manners now.
「ようやく小学生になって、物事を理解し始めてね。マナーが身についてきて、本当に誇りに思うよ。」
Showing respectは、他人を尊重し、価値を認めることを指します。これは、年齢、地位、経験などに基づいて他人を尊重することを含みます。一方、having good mannersは、社会的なルールやエチケットを理解し、それに従うことを指します。これは、テーブルマナーや人々との適切な会話など、一般的に受け入れられた行動の形を指すことが多いです。したがって、これらのフレーズは異なる文脈で使用されますが、両方とも他人への敬意を示すために重要です。
回答
・more attentive
・developed better listening skills
聞き分け を英語で
more attentiveや、
developed better listening skillsが使えます。
attentiveは、魅了と言うニュアンスですが、
音などの好奇心が魅了するという意味合いになります。
developは、発達や、上達というニュアンスになります。
「聞き分けができるようになった」と
I have become more attentive.
I have developed better listening skills.
Through communication workshops, she has developed better listening skills and can now empathize with others more effectively.
コミュニケーションワークショップを通じて、彼女は聞き分けができるようになり、
他者と共感できるようになりました。
参考になりますと幸いです。