gucchi

gucchiさん

gucchiさん

分別して別々の再利用ボックスに入れる を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

ゴミの分別ルールが厳しいので、「分別して別々の再利用ボックスに入れる」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Sort and place into separate recycling bins.
・Separate and deposit into individual recycling bins.
・Divide and allocate into distinct recycling containers.

Please make sure to sort and place all trash into separate recycling bins.
全てのゴミを分別し、それぞれ別々のリサイクルボックスに入れてください。

「Sort and place into separate recycling bins」は、「分別して別々のリサイクルボックスに入れる」という意味です。このフレーズは、ゴミの分別やリサイクルに関するシチュエーションで使用します。例えば、ガラス、プラスチック、紙などの異なる種類のリサイクル可能な廃棄物をそれぞれ適切なリサイクルボックスに分けて入れる際などに使われます。環境保護のための一環として、日常生活や職場、学校などでよく耳にする表現です。

Make sure to separate and deposit your waste into individual recycling bins, as we have strict waste sorting rules here.
ここではゴミの分別ルールが厳しいので、必ずゴミを分別して別々の再利用ボックスに入れてください。

Please make sure to divide and allocate your trash into distinct recycling containers.
「ゴミは分別して、それぞれ適切なリサイクルボックスに入れてください。」

「Separate and deposit into individual recycling bins」は、再利用品を分別し、それぞれのリサイクルボックスに入れるという日常的な行為を指す比較的カジュアルな表現です。一方、「Divide and allocate into distinct recycling containers」は同じ行為を指すものの、よりフォーマルな状況や、特定の指示が必要な状況で使われます。また、こちらはリサイクル容器が明確に区別されていることを強調しています。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/18 20:49

回答

・separate recycling bins
・dedicated recycling bins

分別して別々の再利用ボックスに入れる を英語で言いますと、

I sort and place them in separate recycling bins.
または、
I separate and put them into dedicated recycling bins.

※回答欄には、入りきらないので、
 少し回答の内容を省略させて記載しましたので、お許しください。
 上の文章は、その全体になりますので参考にしてください。

分けると言う動詞を考えた際には、まず上がるのが、separateです。
この単語はどの状況にも使うことができるので
使い勝手がいいと思います。

参考になりますと幸いです。

0 222
役に立った
PV222
シェア
ツイート