Kazuha Sato

Kazuha Satoさん

2023/06/22 10:00

発信音 を英語で教えて!

受話器を取ったのに何も音が鳴らないので、「発信音がしない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 302
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 00:00

回答

・Dial tone
・Calling tone
・Outgoing Call Signal

I picked up the phone but there's no dial tone.
受話器を取ったのに発信音がしないんだ。

ダイヤルトーンは、電話の受話器を取ると聞こえる信号音のことを指します。これは電話が正常に動作し、発信可能な状態であることを示しています。また、比喩的には、人からの反応がない状態を表すときにも使われます。例えば、「彼からはダイヤルトーンしか返ってこない」は、彼からの返事や反応がないことを表しています。

There is no dial tone.
「ダイヤルトーンがないです。」

I picked up the phone, but there's no dial tone.
「受話器を取ったのに、発信音が聞こえないんです。」

Calling toneとOutgoing Call Signalは、電話が発信される際に聞こえる音に関連していますが、ニュアンスは少し異なります。Calling toneは通常、自分が電話をかけるときに聞こえる音を指します。一方、Outgoing Call Signalは、一般的に電話が発信され、まだ受け取られていないときに聞こえる音を指します。つまり、Calling toneは発信者の視点から、Outgoing Call Signalは発信自体のプロセスから見たときの音です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/24 19:41

回答

・dial tone
・dialing tone

「発信音」は英語では dial tone や dialing tone などで表現することができます。

This phone has no dial tone. I think it’s broken.
(この電話、発信音がしない。たぶん、故障してるよ。)
※ I think(たぶん、思う、など)

I can’t hear the dialing tone of the phone honestly because my hearing is getting worse.
(耳が悪くなってきたから、正直、電話の発信音が聞こえない。)

※ちなみに dialing tone は主にイギリス英語で使われる表現になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV302
シェア
ポスト