Jei

Jeiさん

Jeiさん

着信音 を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

友達の着信音がものすごい音量だった時に、「着信音がでかすぎ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Ringtone
・Call tone
・Incoming Call Alert

Your ringtone is way too loud!
「君の着信音、すごく大きすぎるよ!」

「Ringtone」は携帯電話やスマートフォンが着信や通知の際に鳴る音のことを指します。好みや気分、または着信者によって変えることも可能で、自分で作成した音楽や録音を設定することもできます。また、公共の場所では迷惑をかけないようにマナーモード(バイブレーション)に設定することもあります。盗難防止のために特定のリングトーンを設定しておくこともあります。

Your ringtone is way too loud!
「君の着信音、うるさすぎるよ!」

Your incoming call alert is way too loud!
「あなたの着信音がすごく大きすぎるよ!」

Call toneとIncoming Call Alertは、両方とも着信音を指すが、使用の文脈やニュアンスが異なります。Call toneは主に携帯電話の着信音のデザインや音楽を指し、個々のユーザーが自分の個性を表現するために選ぶ音を指します。一方、Incoming Call Alertはより機能的な表現で、通話が着信していることをユーザーに知らせるためのアラートや通知を指します。この表現は、特にスマートフォンの設定やマニュアルなどの文脈で使用されます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/08 01:41

回答

・ringtone

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!

ringtone: 着信音で表します。

I set my LINE’s ringtone to silent mode. 「私のラインの着信音をサイレントモードにしました。」

また、「メールの着信音で目が覚めた」の場合は,「着信音」は"ringtone"ではなく,
"notification"ですので,"I was awoken by the mail notification."になります。

0 246
役に立った
PV246
シェア
ツイート