
yoheiさん
2023/06/22 10:00
内臓を取り除く を英語で教えて!
川魚を釣ったので、「生臭くなるから早く内臓を取り除こう」と言いたいです。
回答
・To get rid of guts.
Let's get rid of guts before it gets stinky.
生臭くなるから、早く内臓を取り除こう。
内臓を除かれる主体及び臭くなる主体は川魚であると自明なので、ここではitで受けています。
The fish will be smelly, so taking its guts now is a good idea.
魚臭くなるから、今内臓取っておいた方がいいよね。
「臭い」はstinkyやsmellyで表現できます。
また、最後のyを取ったそれぞれの形、すなわちstinkとsmellは「悪臭がする」「匂いを嗅ぐ」という動詞になります。
ほかにfetidやreekingも、「不快で、健康に害を及ぼしそうな悪臭」と言いたい時に使える言葉です。