Ijima

Ijimaさん

2023/06/22 10:00

突然電話がつながらなくなった を英語で教えて!

電話中に切れてしまったので、「突然電話がつながらなくなった」と言いたいです。

0 512
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/08 15:33

回答

・The call suddenly dropped.
・We lost the connection all of a sudden.
・The line went dead out of nowhere.

The call suddenly dropped.
突然電話がつながらなくなった。

「The call suddenly dropped.」は、電話が突然切れたことを意味します。この表現は、通信エラーや電波の不安定さが原因で通話が終了した状況を指します。例えば、重要な会話の最中やビジネスの打ち合わせ中に電話が急に切れた場合に使用されます。また、信号が弱い場所や移動中に起こりやすい現象です。このフレーズを使うことで、予期せぬ中断への謝意や再接続の意思をスムーズに伝えることができます。

We lost the connection all of a sudden.
突然電話がつながらなくなりました。

The line went dead out of nowhere during our call.
突然電話がつながらなくなった。

「We lost the connection all of a sudden.」は、インターネット接続や電話などの技術的なリンクが突然途切れた際に使われ、一般的に比較的フォーマルな場面でも適しています。

一方、「The line went dead out of nowhere.」は、電話のような音声通信が急に切れた状況を強調し、カジュアルな日常会話でよく使われます。特に「out of nowhere」という表現が不意打ちや驚きを強調するため、予期せぬ事態を表現するのに適しています。

Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/28 14:31

回答

・Suddenly, it was hung up.
・The phonecall wasn't available suddenly.

1. Suddenly, it hung up.
突然、電話が切れました(切られました)。
suddenly 突然
hang up 電話が切れる(hung 過去形)

2. The phonecall wasn't available suddenly.
突然、電話が使えなくなりました。
available 使える
phonecall 通話、電話

1番と2番の両方とも過去形にしていますが、現在形で回答することも可能です。そうした場合、今使えないことを言うイメージです。
Suddenly, it hangs up.(電話がずっと切れてしまう。)
The phonecall is not available suddenly.(電話が使えないよ。)

2番の方がご質問のニュアンスにあっていると思います。

役に立った
PV512
シェア
ポスト