kyoko

kyokoさん

kyokoさん

明るい人 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

持ち前の明るさで、周りの人も元気にしてしまう友人がいるので「彼女のような明るい人に憧れます」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/05 06:49

回答

・bright people
・cheerful people

bright people
明るい人

bright は「明るい」という意味を表す形容詞ですが、視覚的な明るさに対してだけでなく、性格的な明るさなどに対しても使えます。(「賢い」「利口な」などの意味で使われることもあります。)また、people は「人」「人々」という意味を表す名詞ですが、「国民」「一般市民」などの意味で使われることもあります。

I’m gloomy, so I admire bright people like her.
(私は暗いので、彼女のような明るい人に憧れます。)
※ gloomy(暗い、悲観的な、など)

cheerful people
明るい人

cheerful は「(性格的に)明るい」「陽気な」などの意味を表す形容詞になります。

I think there are a lot of cheerful people in this country basically.
(この国は、基本的に明るい人が多いと思う。)

0 210
役に立った
PV210
シェア
ツイート