Inamasu

Inamasuさん

Inamasuさん

知識豊富 を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

友達が動物や科学やあらゆる分野の事を知っているので、「知識豊富だね」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 00:00

回答

・Knowledgeable
・Well-informed
・Erudite

You're really knowledgeable about animals, science, and just about everything.
「君は動物や科学、ほぼすべての分野について本当に知識が豊富だね。」

「Knowledgeable」は、「知識が豊富な」や「物知りな」といった意味を持つ英語の形容詞です。特定の分野や主題について幅広く深い知識や理解を持っている人を指すことが多いです。例えば、歴史に詳しい人、特定の技術に精通している専門家、あるいは多くの書籍を読んで多岐にわたる知識を持つ人などを「knowledgeable」と形容することができます。ビジネスの場では、プレゼンテーションや会議で自分の専門知識を証明する際に使われることもあります。

You're so well-informed about animals, science, and just about everything.
「君は動物や科学、そうそう、本当にあらゆる分野についてよく知っていて、知識が豊富だね。」

You're so erudite, you know about animals, science, and everything!
「あなたは本当に博識だね、動物や科学、そしてあらゆることについて知っているんだもの!」

Well-informedとeruditeはどちらも知識が豊富な人を表す英語の形容詞ですが、ニュアンスと使用シチュエーションが異なります。Well-informedは特定のトピックについて最新の情報を持っている、または広範囲のトピックについて基本的な知識を持っている人を指すのに対し、eruditeは深くて広範な学問的知識を持つ人を指します。したがって、well-informedは新聞を読んだり、ニュースを見たりして情報を得ている一般の人々に対して使われ、eruditeは研究者や学者など、特定の分野で深い知識を持つ人々に対して使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/12 14:59

回答

・knowledgeable
・plenty of knowledge

「知識豊富」は英語では knowledgeable や plenty of knowledge などで表現することができると思います。

You are really knowledgeable, I respect you. But how did you get so much knowledge?
(君は本当に知識豊富だね、尊敬するよ。でもどうやってそんなに多くの知識を手に入れたの?)

※「知識」と少しニュアンスの違う言葉に「知恵」がありますが、これは英語では wisdom と表現されます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 635
役に立った
PV635
シェア
ツイート