Masaya

Masayaさん

2023/06/22 10:00

多少お金があった を英語で教えて!

お財布を忘れて、現金のみのお店で何とか支払えたので、「バッグに多少お金があったから買えた」と言いたいです。

0 313
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・How much money was there?
・How much cash was on hand?
・How much dough was there?

I was able to buy it because there was some money in my bag. How much money was there?
バッグに多少お金があったから買うことができたんだ。そこにはいったいどれくらいのお金があったの?

「How much money was there?」は「そこにはどれくらいのお金がありましたか?」という意味です。使えるシチュエーションは主に過去の出来事についてお金の量を尋ねる際に用います。例えば、誰かが財布を失くしたときや、昨晩の売上がどれだけだったかを尋ねるときなどに使用します。また、銀行の預金額や投資の額について話をするときにも使えます。

I was able to buy it because I had some cash on hand in my bag since I forgot my wallet.
「財布を忘れてしまったけど、バッグの中に多少現金があったから買えたんだ。」

I managed to pay because there was some dough in my bag. How much dough was there?
バッグに多少のお金があったから何とか支払えた。お金はどれくらいあったの?

How much cash was on hand?は正式なまたはビジネスの会話で使われます。現金の額や利用可能な資金を問うために用いられます。一方、How much dough was there?は非公式なスラングで、日常的な会話やカジュアルな状況で使われます。Doughは特に若者や友人同士の会話でよく使われます。しかし、その使用は一部の人々にとっては不適切または不適切と見なされる可能性があるため、注意が必要です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/11 07:52

回答

・had some money
・had a little money
・had a few money

「多少お金があった」は英語では had some money や had a little money または had a few money などで表現することができると思います。

I forgot my wallet at home, but I had some money in my bag so I was able to buy it.
(財布を家に忘れたが、バッグに多少お金があったから買えた。)

※ちなみに had few money とすると(a を抜かして)「お金がほとんどなかった」という意味になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV313
シェア
ポスト