Soika

Soikaさん

2023/06/22 10:00

市の広報誌 を英語で教えて!

引っ越してきたばかりなので、「市の広報誌で地域の事を調べてみよう」と言いたいです。

0 772
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/19 00:00

回答

・City Newsletter
・Municipal Bulletin
・City Information Magazine

I think I'll check out the city newsletter to learn more about the area since I've just moved here.
「引っ越してきたばかりなので、市の広報誌を読んで地域のことをもっと調べてみようと思います。」

City Newsletterは、都市の最新情報やニュース、イベント情報、市政情報などを定期的に配信する通信紙のことを指します。主に市民や観光客、地元企業などに対して配布され、地域情報の共有やコミュニティの形成を促す役割を果たします。市役所やコミュニティセンター、図書館などで無料配布されることが多く、オンラインでも配信されるケースが増えています。そのため、市民参加型のイベントの告知や、市政に関する意見募集など、地域コミュニケーションに活用するシチュエーションが多いです。

I think I'll look into our area's information through the municipal bulletin since I've just moved here.
「引っ越してきたばかりなので、市の広報誌を通じて地域の情報を調べてみようと思います。」

I just moved here, so I'm going to look up local information in the City Information Magazine.
「引っ越してきたばかりなので、市の広報誌で地域の情報を調べてみよう。」

Municipal BulletinとCity Information Magazineは都市や地方自治体が発行する情報源ですが、その目的や内容には微妙な違いがあります。Municipal Bulletinは、市民に対して重要な市政情報や法的通知、公募情報、公共事業の更新などを伝えるための公式な文書です。一方、City Information Magazineはより広範でカジュアルな内容を提供し、地元のイベント、特集記事、インタビュー、市の観光情報などを含むことが多いです。したがって、ネイティブスピーカーは公式な市政情報を探しているときにはMunicipal Bulletinを、エンターテイメントや地元のニュースを探しているときにはCity Information Magazineを参照することが多いでしょう。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/15 21:49

回答

・city's PR magazine

市の広報誌 を英語で言いますと、
city's PR magazineになります。

PRは、日本でもよく使われる表現なので
親しみはあると思います。

今回の、「市の広報誌で地域の事を調べてみよう」を表現すると

Let's look up local information in the city's PR magazine.
または、
We should research about the community in the city's PR publication.

活躍の機会は少ないかもしれませんが、
今回みたいな些細な表現の積み重ねが、英語表現の豊富さにつながります。

この内容を参考にしていただけますと幸いでございます。

役に立った
PV772
シェア
ポスト