mizuno

mizunoさん

2024/03/07 10:00

この都市のエネルギー源は? を英語で教えて!

未来都市で「この都市のエネルギー源は?」と言いたいです。

0 317
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 14:17

回答

・What powers this city?
・Where does this city get its energy from?

この街の電力源は?という文字通りの意味だけでなく、「この街を動かす原動力は何?」という比喩的な意味でも使えます。

例えば、活気ある市場を見て「この街のエネルギーの源はこれだね!」と感心したり、IT企業が集まる街で「テクノロジーがこの街を動かしているんだな」と話す時にピッタリです。

What powers this city? It all seems to run so cleanly.
この都市のエネルギー源は何ですか?すべてがとてもクリーンに動いているように見えます。

ちなみに、この街のエネルギー源って何だろう?って聞く感じだね。街の電力(電気)がどこから来ているのか、という具体的な質問として使えるよ。例えば、再生可能エネルギーの話が出た時や、街のインフラについて話している時に、ふと気になったことを付け加える感じで気軽に使えるよ。

Where does this city get its energy from?
この都市はどこからエネルギーを得ているのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 05:13

回答

・What is the energy source for this city?
・What is the energy source for this town?

What is the energy source for this city?
この都市のエネルギー源は?

energy は「エネルギー」「精力」「活力」などの意味を表す名詞ですが、「行動力」という意味で使われることもあります。また、source は「源」「起源」などの意味を表す名詞ですが、「情報源」という意味でも使われます。

Unbelievable! What is the energy source for this city?
(信じられない!この都市のエネルギー源は?)

What is the energy source for this town?
この都市のエネルギー源は?

town も「都市」という意味を表す名詞ですが、city と比べて、「小さい都市」というニュアンスがあります。

I can’t understand! What is the energy source for this town?
(理解できません!この都市のエネルギー源は?)

役に立った
PV317
シェア
ポスト