masatosi

masatosiさん

2023/06/22 10:00

高級感出そうとしてるんじゃない? を英語で教えて!

あのプレゼントのラッピング派手じゃない?と聞かれたので、「高級感だそうとしてるんじゃない?」と言いたいです。

0 259
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/17 19:07

回答

・Maybe trying to make it look expensive?

「高級に見せようとしているのでは?」は上記のように表現します。

「高級感を出そうとしている」というのは、「高級に見せようとしている」と表現できます。
「〜しようとする」は、 try to 動詞の原形 で表せます。
make 名詞 動詞の原形 で、「名詞 を 動詞 にさせる」という意味で、makeは使役動詞をいいます。
今回は、 it それ(ラッピングが派手な状況)を、「高級に見える」 look expensiveさせる、という語順になります。
look は、「〜に見える」という意味の動詞で、「高級な」は expensive という形容詞を使うといいでしょう。

そのほか、fancy に似た形容詞として、 sophisticated (洗練された)、 fancy 「豪華な」などに言い換えることもできそうです。

役に立った
PV259
シェア
ポスト