bennさん
bennさん
荒れてるね(気持ち) を英語で教えて!
2023/06/22 10:00
怒って物に当たっているので、「彼、荒れてるね」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
2024/04/30 04:02
回答
・on edge
・frustrated
on edge
荒れてる
例)I can tell he's upset. He's really on edge.
感情的になってるのわかるよ。彼、荒れてるね。
「edge」で「鋭敏さ・刃」意味し、心が尖っている感情を表現します。
「upset」で「取り乱す・怒った・立腹した」と意味します。
2. frustrated
荒れてる
「frustrated」で「イライラした・不満を感じる・むしゃくしゃする」と意味します。
例)I know she felt really frustrated. She broke the beer glass.
彼荒れてるね。ビールグラスを割ったんだ。
ぜひ、使ってみてください!
cappucc1n0