gakki

gakkiさん

2023/06/22 10:00

考え直す を英語で教えて!

「あれこれ迷って考え直す」と英語で言いたいです。

0 629
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/08 15:21

回答

・reconsider
・rethink
・reassess

I need to reconsider my options before making a final decision.
最終決定をする前に選択肢を再考する必要があります。

「reconsider」は一度決定または考えたことを再評価、再考することを意味します。この言葉は、意見や判断に見直しの余地がある場合に使われます。たとえば、計画を変更する可能性が出てきた場合、提案や意見を再検討する際に適しています。ビジネスシーンでは、プロジェクトの進行状況や戦略の見直しが必要な時に「reconsider」を使います。個人的な場面でも、人間関係や重要な選択についてもう一度考え直す際に適しています。

I'm starting to rethink my options.
自分の選択肢をあれこれ迷って考え直し始めている。

I need to reassess my options before making a decision.
決定を下す前に選択肢を再評価する必要がある。

「rethink」は、既存の計画やアイデアを全面的に見直すことを示し、新しい観点やアイデアを探る場合に使用します。「reassess」は、特定の要素や状況を再評価し、現在の評価が正しいかを確認する際に使われます。たとえば、「We need to rethink our marketing strategy」(マーケティング戦略を再考する必要がある)や、「We should reassess the risks involved」(関与するリスクを再評価すべきだ)が一般的な使われ方です。それぞれの単語は、見直す対象の広さや深さに応じて使い分けられます。

chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/07 09:25

回答

・reconsider
・rethink

1. reconsider は「考えなおす、再考する」という意味の動詞です。

I wondered this or that and I reconsidered.
あれこれ迷って考え直した。

I'll reconsider this problem tomorrow.
明日この問題を考え直すよ。

This important issue should be reconsidered.
この重要な問題は再考されるべきだ。

2. rethink は「考えなおす、思い直す、気が変わる」という意味の動詞です。

He rethought and went to see her.
彼は思い直して彼女に会いに行った。

役に立った
PV629
シェア
ポスト