komiさん
2023/06/22 10:00
構内販売店 を英語で教えて!
大きな駅の中に色々なお店がたくさんあってびっくりしたのでで、「駅の構内販売店は進化してるね」と言いたいです。
回答
・On-site shop
・Campus store
・Concession stand.
The on-site shops at the station are really evolving.
駅の構内販売店は本当に進化してるね。
「On-site shop」は、特定の場所や施設内に設置された店舗を指します。この用語は主に企業やイベント、観光地などで使用され、顧客の利便性を高めるために開設されることが多いです。例えば、工場敷地内の売店、ホテル内の土産物店、スポーツイベント会場のグッズ販売ブースなどが該当します。その場で必要な商品やサービスをすぐに提供できるため、現地の利用者や訪問者にとって便利です。
The campus stores inside the station have really evolved, haven't they?
駅の構内販売店は本当に進化してるね。
Concession stands in train stations are really evolving, aren't they?
駅の構内販売店は本当に進化してるね。
「Campus store」と「Concession stand」は場所と目的で使い分けられます。「Campus store」は大学や学校内にある売店で、教科書、文房具、大学グッズなどを販売します。日常的に学生の学業や生活をサポートする役割があります。「Concession stand」はスタジアムやイベント会場にある売店で、スナックや飲み物を販売します。主に娯楽やイベント中に利用され、気軽な食べ物を急いで買うニュアンスがあります。
回答
・Station retail shops
・Station concourse shops
・In-station shops
1. Station retail shops
「駅の小売店」という意味で、駅の中にある様々な店舗を指します。特に、食べ物や飲み物、土産物などを販売しているお店が含まれます。
例文:
I was amazed by the variety of station retail shops at the big train station.
(大きな駅の構内販売店の多様性に驚いたよ。)
2. Station concourse shops
「駅のコンコースにあるお店」という意味で、駅の主要な通路や広場に位置する店舗を指します。旅行者にとって便利な場所にあります。
例文:
The station concourse shops have really evolved over the years.
(駅の構内販売店は年々進化しているね。)
3. In-station shops
「駅内のお店」という意味で、駅の内部にあるすべての店舗を指します。特に、旅行者向けの便利な商品を扱っています。
例文:
I love exploring the in-station shops whenever I travel.
(旅行するたびに駅内のお店を探検するのが大好きだ。)
このように、さまざまな表現を使って「構内販売店」を英語で説明できます。