meichanさん
2022/11/07 10:00
車内販売 を英語で教えて!
新幹線の中でお弁当が車内販売されていますと言いたいです。
回答
・On-board sales
・In-train sales
・On-train catering
Bento boxes are available for on-board sales on the Shinkansen.
新幹線の車内販売でお弁当が購入できます。
「On-board sales」は、主に航空機や列車、バスなどの乗り物内で行われる商品の販売を指す言葉です。機内誌や専用のカタログから商品を選び、その場で購入することができます。商品の種類は、食品や飲料から化粧品、旅行用品、記念品など幅広く、場合によっては税関を通過しないため免税で購入できる点が特徴です。航空機内でのロングフライトや長距離列車内での販売によく使われるサービスで、旅行者の暇つぶしやお土産購入に利用されます。
Bento boxes are being sold onboard the Shinkansen train.
新幹線の中でお弁当が車内販売されています。
Bento boxes are available through on-train catering on the bullet train.
新幹線の中で、車内販売によりお弁当が利用可能です。
In-train salesと"On-train catering"は、どちらも列車内でのサービスを表すが、内容に違いがあります。"In-train sales"は列車内で商品が販売されることを指し、一般に雑誌やスナック、飲み物など、小物が対象となります。それに対して"On-train catering"は列車内で提供される飲食サービスを指し、これは食事や飲み物が直接、座席に運ばれるようなサービスを指します。したがって、「商品の購入が必要な時はin-train sales、食事のサービスが必要な時はon-train cateringと使い分ける」といった具体的な使い分けができるでしょう。
回答
・Catering trolley
車内販売を英語ではCatering trolleyということができます。
catering(ケータリング)は「ケータリング」、「食事の出前サービス」とそのままの意味、
trolley(トローリー)は「台車」「手押し車」のことです。
使い方例としては
「There is a catering trolley in the bullet train, and we can buy bentos there」
(意味:新幹線の中には車内販売があって、そこでは弁当を買えますよ)
この様にいうことができます。