masayuki

masayukiさん

masayukiさん

呼吸困難 を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

呼吸が十分にできずに努力して息を吸っている状態に使う「呼吸困難」は英語でなんというのですか?

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Difficulty breathing
・Shortness of breath
・Labored breathing

I've been having difficulty breathing since this morning.
「今朝から呼吸が苦しいんです。」

「Difficulty breathing」は「呼吸困難」という意味で、呼吸がうまくいかない状態を指します。風邪やアレルギー、肺疾患などの体調不良や、運動不足による息切れ、さらにはパニック障害などの精神的なものまで原因はさまざまです。また、緊急事態時にも使われる表現で、救急隊員への通報や医療現場などで頻繁に使われます。

I'm experiencing shortness of breath; I can't seem to catch my breath properly.
「私は息が苦しくて、ちゃんと息を吸うことができないみたいです。」

I'm having labored breathing today, I think I need to see a doctor.
「今日は呼吸が辛い、おそらく医者に見てもらうべきだと思う。」

「Shortness of breath」は息切れや呼吸の浅さを指し、通常、運動後や階段の昇り下り後などに使われます。また、感情的興奮や不安、パニック発作などで呼吸が速くなったときにも使います。「Labored breathing」は呼吸が困難で、深くて重い呼吸を指します。これは通常、重い病気や怪我、身体的な負担を経験している時に使われます。したがって、病状の説明や緊急時に医療専門家に症状を伝える際に使われます。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/24 11:55

回答

・have difficulty breathing

・have difficulty breathing... 呼吸するのが難しい。 have difficulty VingでVするのが難しいという意味です。breathは呼吸するという意味になります。ingがついてbreathingになるとブレスではなくブリ―スィンという感じの発音になるので気を付けましょう。

例文
After running a marathon, I often have difficulty breathing for a while.
(マラソンを走った後しばらく息するのが大変だ)
※for a while... しばらくの間

0 376
役に立った
PV376
シェア
ツイート