Toaさん
2023/06/22 10:00
建設的な代案を出す を英語で教えて!
会議で文句ばかりでなかなか決まらないので「建設的な代案をだしていただけませんか」と言いたいです。
回答
・Offer a constructive alternative
・Propose a viable solution.
・Suggest a positive substitute.
Could you offer a constructive alternative instead of just complaining?
「ただ文句を言うのではなく、建設的な代案を出していただけませんか?」
「Offer a constructive alternative」は「建設的な代替案を提案する」という意味です。何かの議論や問題解決のプロセスで、既存の案や方法が適切でないと感じたとき、単にそれがダメだと批判するだけでなく、より良いと考える新たな案を提案する行為を指します。協議やミーティング、プロジェクト推進などの状況で使われます。この表現は、問題に対する解決策を積極的に考え、協力的な態度を促すために用いられます。
Could you please propose a viable solution instead of just complaining?
「ただ文句を言うのではなく、実現可能な解決策を提案していただけませんか?」
Could you please suggest a positive substitute instead of complaining?
文句ばかりではなく、建設的な代案を出していただけませんか?
「Propose a viable solution」は、「実行可能な解決策を提案する」を求める表現です。問題に直面していて、それを解決するための具体的な策を求めるときに使います。一方、「Suggest a positive substitute」は、「良い代替案を提案する」を求める表現で、既存のアイデアや物事に対してより良い代替案がないか探しているときに使います。これは、必ずしも問題解決を目指しているわけではなく、検討中の選択肢を改善することが目的です。
回答
・a constructive alternative plan
例文:
Could you please come up with a constructive alternative plan?
(建設的な代替案を考えていただけませんか?)
「建設的な代案」は英語で "a constructive alternative plan" と表しました。
"alternative" は、「代わりの」という意味の形容詞です。
"alternatively" という副詞もあり、これは「代わりに」「あるいは」という意味を持ちこれもとても便利な表現です。
例文:
I can’t go to the party tonight, but alternatively, we could plan a get-together next weekend.
(私、今夜のパーティーには行けないけど、その代わりに来週末に集まりを計画することができるよ。)
回答が参考になれば幸いです。