mocchiさん
mocchiさん
決意する を英語で教えて!
2023/06/22 10:00
いつまでもだらだら付き合い続けているので、「今度こそプロポーズしようと決意した」と言いたいです。
2024/04/19 00:00
回答
・Make up one's mind
・Decide on something
・Commit oneself to something
I've finally made up my mind to propose to her this time.
今度こそ彼女にプロポーズしようと決心しました。
「make up one's mind」は、「決断する」「決意する」を意味する英語のフレーズです。何かについて迷っていたり、考えがまとまらなかったりした時に、最終的に自分の意志を固める、決定を下すという意味合いで使われます。例えば、複数の選択肢から一つを選ぶ時や、重要な決定をする際などに用いられます。また、他人に対して「決断を下すように」と促す際にも使うことができます。
I've decided on something: I'm going to propose to her this time.
何か決めたんだ。今度こそ彼女にプロポーズするつもりだ。
I've decided to finally commit myself to proposing to her.
ついに彼女にプロポーズしようと決意しました。
Decide on somethingは状況や選択肢に対して一つの結論を出すことを指します。「レストランで何を注文するか決める」や「週末にどこに旅行に行くか決める」などの日常的な状況で使われます。
一方、Commit oneself to somethingは、何かに対して時間、リソース、エネルギーを捧げる決意をすることを意味します。このフレーズはより深刻な状況や長期的な計画に対して使われます。例えば、「ダイエットを始める」や「新しい仕事を始める」などのコミットメントを表す際に使います。こちらはより深刻な決意を伴います。
Taki0207
2023/07/05 12:35
回答
・make up my mind
例文:
After continuing our casual relationship for so long, I've finally made up my mind to propose.
(いつまでもだらだら付き合い続けているので、今度こそプロポーズしようと決意した。)
「決意する」は "make up my mind" という表現を使うことができます。
例文:
I have made up my mind to take on the challenging certification.
(私はその難関資格に挑戦することを決意した。)
回答が参考になれば幸いです。
Miyu